Đi đồi Yên Lạc, đánh bạc Phương Lâm.

Direct English translation

Go to the Yên Lạc hills, gamble in Phương Lâm.

Equivalent English version

All work and no play makes Jack a dull boy

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ham chơi, thích cờ bạc những nơi nổi tiếng về ăn chơi. Thường dùng để nói về người đỏ đen, thích tụ tập tiêu khiển hơn lo làm ăn.
English explanation
This refers to a fondness for pleasure-seeking and gambling, especially in places known for such activities. It is used to describe someone who is drawn to betting and amusement rather than serious work.